Prevod od "nenhuma dúvida" do Srpski


Kako koristiti "nenhuma dúvida" u rečenicama:

Não havia nenhuma dúvida depois que eu falei com ele.
Nije bilo sumnje o tome pošto sam razgovarao sa njima.
Acho que não há nenhuma dúvida.
Pa, mislim da tu nema nièega èudnog.
Nós os seguimos, e não há nenhuma dúvida sobre isto.
Сад ме пусти. Пратили смо и нема сумње.
Nenhuma dúvida sobre sua memória, Spock.
Nema sumnje u tvoje pamæenje, Spock.
Pode explicar, de maneira a não deixar nenhuma dúvida... por que promoveu Beckett em seu escritório... e o que é mais importante... por que, finalmente, pediu que ele saísse?
Možete li da nam objanite tako da ne ostavlja sumnju zašto ste unapredili Andrew Becketta u vašoj firmi? I još važnije, zašto ste ga zamolili da ode?
Não me diga que não há nenhuma dúvida, ou suspeita se eu matei ou não o homem.
Nemojte mi reæi da nimalo ne sumnjate da sam ga ubio.
E não tenho nenhuma dúvida que vocês se darão muito bem.
Ne sumnjam da æe vam biti dobro.
Não tenho nenhuma dúvida... de que o K-19 esteja pronto para a missão.
Ja ne sumnjam da je K-19 spremna da ispuni zadatak.
Nunca houve nenhuma dúvida sobre o que eu iria ser.
I nije bilo sumnje oko toga šta cu ja postati.
O doutor Smith veio de Miri hoje e... não existe nenhuma dúvida sobre isto.
Doktor Smith je došao od Miri danas i... nema sumnje povodom toga.
Não podemos deixar nenhuma dúvida... de que a Poise ainda é a melhor.
Moramo dati nedvosmislenu izjavu, da se revija Poise brzo vraæa i da se nešto dogadja.
Esta é Cary Shafferd e não há nenhuma dúvida de que este ano...
Ja sam Keri. Nema dileme ko je èovek utakmice.
Falei com o advogado, o cara responsável pelo testamento e aparentemente Joseph Drisco foi um administrador de seguros sem nenhuma dúvida de quem eu era.
Aha, razgovarao sam s odvjetnikom, èovjekom koji je složio oporuku i izgleda da je Joseph Driscoll, bio procijenitelj štete za osiguranje, zdravog uma bez sumlji tko sam ja bio.
Bem, então não há nenhuma dúvida no interesse dele então.
Pa, u tom sluèaju, ne bismo trebali sumnjati u njegove motive.
A boa notícia é que confirmei sem nenhuma dúvida que Takada morreu de febre hemorrágica.
Dobre vesti su da sam potvrdio van svake sumnje da je Takada umro usled hemoragiène groznice.
Olhe, olhe, a única maneira de você se proteger é não deixar nenhuma dúvida a ninguém onde sua verdadeira lealdade fica.
Gledaj... gledaj, gledaj, jedini naèin za tebe da se zaštitiš je da ne ostaviš sumnju u nièijem mišljenju gde tvoja iskrena lojalnost leži.
Sim, mas você escuta minha perspectiva e não tenho nenhuma dúvida que sua opinião mudaria se os fatos mudassem.
Da, ali ti saslušaš moju perspektivu i ne sumnjam da bi se i tvoje mišljenje promenilo ako bi se èinjenice promenile.
O que é mais engraçado nesta gente da SS é que vocês nunca... Nunca têm nenhuma dúvida.
Stvar kod vas koja me najviše interesuje je što nemate sumnje.
Não tenho nenhuma dúvida de que Bernie Tiede é um ator calculista do mal.
Ja sam apsolutno siguran da je Bernie Tiede proraèunat zao glumac.
Se ele conseguiu fazer isso, não há nenhuma dúvida do que ele fará se vocês o deixarem voltar às ruas.
Ako to može, pitaj Boga što sve može ako pustite da se vrati na ulicu.
Após uma investigação curta mas detalhada do nosso visitante, eu posso dizer, sem nenhuma dúvida, que eu nunca vi nada, em nenhum nível celular,
Nakon kratke, ali temeljite istrage našeg... posjetioca nedvosmisleno mogu reæi da nikada ništa nisam vidio, na bilo kojem æelijskom nivou,
Eskimo Joe tem qualidade, nenhuma dúvida disso.
Eskim Džo ima kvalitet, nema sumnje.
Não tenho nenhuma dúvida de que tudo isso esteja ligado.
Нема сумње да је све ово повезано.
Quando vi a foto dele de macacão, não tive mais nenhuma dúvida.
Kad sam ga vidjela u traper- -kombinezonu bilo mi je jasno.
Não poderá existir nenhuma dúvida ou inquietação na mente deles, do primeiro ao último dia.
Ne smije postojati ni sjenka sumnje ili brige u njihovim glavama od prvog do zadnjeg dana.
Criado pela exposição acidental aos raios gama durante uma explosão, o Hulk é, sem nenhuma dúvida, o ser mais forte da Terra.
Stvoren sluèajnom izloženošæu eksplodiranoj gama-bombi, Hulk je neupitno najjaèe biæe na Zemlji.
Eu aceito esta obrigação voluntariamente, sem nenhuma dúvida ou intenção de descumpri-la...
Stupam na dužnost svojevoljno, bez zadržaka i laviranja...
Queria que soubesse, sem nenhuma dúvida, que estou disposto a fazer o que for necessário.
Želeo sam da znate, bez ikakve sumnje da sam voljan da uèinim sve što je potrebno.
Eu não tenho nenhuma dúvida que John Alden é um bruxo.
Nemam sumnje da je Džon Alden veštac.
Eu não tenho nenhuma dúvida, querida.
Uopšte ne sumnjam u to, draga.
Bem, Nancy, na velocidade que a notícia se espalhou não tenho nenhuma dúvida de que você vai saber de tudo.
Ненси, овде се вести брзо шире. Сигурно ћеш све сазнати. ХЕМИЈСКО ЧИШЋЕЊЕ
Para mim não há nenhuma dúvida que Whitney, Trevor, Martin e Stacey ficariam muito melhor se a mãe deles tivesse a guarda total.
Po meni, sasvim je nesumnjivo da bi Vitni, Trevoru, Martinu i Stejsi bilo mnogo bolje pod punim starateljstvom njihove majke.
então, tudo bem, vou chamá-lo de vida -- nenhuma dúvida sobre isso.
Jer, da, kada vidite ovako nešto, onda je u redu, to jeste život, nema sumnje u to.
Nunca é tarde demais." Tendo feito, aos 64 anos, aquilo que ninguém, de qualquer idade ou sexo, conseguiu fazer antes, eu não tenho nenhuma dúvida
Sa 64 godine, uradila sam nešto što niko nikad nije uspeo, i potpuno sam sigurna
2.1074090003967s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?